America copying Japanese anime | Teen Ink

America copying Japanese anime

January 8, 2014
By KimotoKanon BRONZE, Cambridge, Massachusetts
KimotoKanon BRONZE, Cambridge, Massachusetts
2 articles 0 photos 0 comments

“From now on, instead of fighting, listen to our song! That’s right. We don’t need weapons. We’re here to sing and show our love!” - Sono Chieri and Motomiya Nagisa/AKB0048

“With a keen eye for details, one truth prevails.” - Jimmy Kudo/Cased closed

“To the me back then, you don’t need to worry. You’ll soon find something you can do, something you can set your heart on… At the most important place!” - K-on

“On that day, mankind received a grim reminder. We lived in fear of the titans, and were disgraced to live in these cages called walls.” - Eren Jaeger/Attack on titans

K-on. AKB0048. Sword Art Online. Naruto. Bleach. Death Note. One Piece. Black Butler. Soul Eater. Yugioh. Cased closed. Magical Doremi, Attack on titan and more. Have you ever watched any of these Japanese anime? Those quotes were some from the animes listed above. Quotes that are valuable and inspirational. These are the English names of some Japanese animes I watched. I watched more than these titles in English and Japanese. Mainly I watch them in Japanese with English subtitles! America has the copyrights of these anime and puts English in and takes the Japanese out. English is not the only language then dub animes in. Then shows them on Television and or makes DVDs of them. Takes out some words and changes the dialogue. DO YOU THINK THIS IS RIGHT? Would RATHER watch the ORIGINAL version than a copied version. Japanese animes are amazing and I don't prefer an English version of the anime. There are subtitles but its still in Japanese. Prefer to watch JAPANESE version than English version.

America every year dubs or in other words has animes in English. Wouldn’t you just watch the original? America also has to find actors/actresses to voice the characters. To see who fits which character. Isn’t that bothersome? A lot of people enjoy animes a lot like myself. America just can’t draw as well as JAPANESE ANIMES! Have you ever seen our cartoons? Most of them are inappropriate for children and teens. Also their characters are not even well drawn. Example: Family Guy is an american cartoon. It uses bad words and swears. In Japanese animes there are no swears in them. There are a lot of genres of animes depending on which genre you like best. America also has genres of cartoons obviously. Their drawings don’t catch up to the Japanese anime.

It costs a lot to produce an anime and America takes the copyright to make an English version of the anime. That will take a lot of money to make. Takes a long time just to make one episode of an anime. How long did it take to make Family Guy? Takes time to create animes. America is just taking the anime and dubbing it to English.





The English version doesn't have the same feeling as the Japanese version. I like the emotions that you feel and it will be totally different. It will not be the same. It’s a different culture, Japanese culture is different comparing to American culture. So it is just not the same. After you copy something, it still isn’t exactly the same as the original. In the American version they spend less time and it’s unfair. People spend a lot of time making these animes. The people have to draw all the characters and everything in it by hand. The U.S. just takes the copyright and don’t have to draw anything. Just have people’s voices for the characters. In dubbed version there is this extra noise that you don’t need. It’s JUST NOT THE SAME. Copied versions are obviously not as GREAT as the ORIGINAL version.

It does cost more to make an anime than America to copy the anime. “According to an
investigation by Media Development Research Institute Inc., a 30 minutes episode of a tv anime in 2010 that totaled 11,000,000 yen (about $145,214 at the current exchange rate).” It has to be more expensive to make the anime now in the U.S. An episode of Family Guy costs “not less than 1 million per episode.” The U.S. already spends 1 million per episode for Family Guy. If they make an episode of the anime, it will be about that price. Isn’t it just wasting money down the DRAIN! American should make more family oriented animes and promote family values.

“There is one thing I’ve learned here. To keep doing your best, up until the very end. If we make it back to the real world. I’ll find you again. And fall in love with you again.” - Asuna/Sword Art Online

“The difference in judgement between you and me originates from different rules derived from past experience.” - Rivaille/ Attack on Titans

“I’d rather trust and regret, than doubt and regret” - Kirito/Sword Art Online

“When you have eliminated the IMPOSSIBLE, whatever remains, however improbable, must be the TRUTH.” - Jimmy Kudo/Cased Closed


More quotes from animes I love and these quotes are valuable. Most animes I watch that teach me something important or things I forgot but will remember it forever. Animes are simply AMAZING. Japanese animes also teach me more words in Japanese so I get to learn a new language by watching the animes. Watching the English version doesn't teach me how to say words in English because I already know how to speak in English. If watching the English version may give you the same amazing quotes but they may have changed them to fit the mouth movements. Watching the original is WAY better. My love for animes will never change but sometimes the English version doesn’t live up to the original. It costs money to make these, so American should stop making the English version of Japanese animes because you are wasting money. The Japanese version has subtitles of whatever language you want. Also you learn important things from aimes. Depending on what animes you watch but at least one important part for an anime, JAPANESE ANIMES ARE SIMPLY AMAZING AND STOP WATCHING A DUBBED ENGLISH VERSION. WATCH THE ORIGINAL VERSION WHICH IS THE JAPANESE VERSION!



Similar Articles

JOIN THE DISCUSSION

This article has 1 comment.


on Nov. 12 2014 at 3:10 pm
AnnaOfMirkwood SILVER, Raymond, Mississippi
6 articles 9 photos 31 comments

Favorite Quote:
"To define is to limit." Oscar Wilde

I'd have to respectfully disagree with you. First point, Japanese does have curse words. They just may not have an exact translation into English, meaning there may not be an English word for the Japanese word, so one that invokes a similar response in the audience is used. I disagree that the American style is worse and the Japanese style. I wouldn't be quick to call any style ugly; they are simply different. It just shows how different cultures view what are essentially caricatures. Now I will admit that when adapting Japanese animes for American audiences, producers and editors take more license than they should, in that they don't just translate, but also occasionally change words around. For example, in Attack on Titan, the translation for their gear is "three-dimensional manuevering" gear, but in the anime they changed it "omni-directional manuevering" gear. So yes, I see you complaint about the English animes lacking the same feel. But my main provocation is the declaration that there should be no dubs. Contrary to popular belief, the ability to read is not gifted to everyone. Besides simply not knowing, there are also many, many dyslexic people who have to spend several minutes trying to decipher one line of text. They can't be expected to read and follow along without constantly pausing the anime, which severly deducts from their enjoyment. In addition, there are people who are colorblind and cannot easily pick the words out from the anime they are centered over, and people (like me) who have sensititve eyes that become irritated when focusing on a moving picture AND subtitles.    All in all, this was a good statement of your opinion, and even though I disagree, I do recognize that. Keep working on your grammar, and keep expressing your opinions. :)